冠詞 〜 固執するポン

 

a pen、the pen

a park、the park…………

 

どっちが正しいの? とポン

 

いきなり単語単位で聞かれたら

そりゃ、どっちも正しいよとしかいえない

てゆーか、正しい・正しくないの話ではない

 

どう使い分けるのか? とさらにポンが聞く

 

めんどくせぇこと、聞いてくんなと思いつつ、

まずは数えられる名詞の単数には冠詞が必要、

これはひとつのルールだ

正直、可算名詞の説明もめんどくせぇが、

他の言語みたいに男性・女性名詞がないだけ

ありがたいと思え!!

 

たとえば、う◯こを例にしてみよう!!

そして会話しているみんなが共通認識として

そのう◯こを特定できる場合は、"the"

できない場合(初めて話題に出す等)は、"a"

 

全然、わからない?!

じゃ、朝、友達とあったときにさ、

 

①「今日、朝起きたらう◯こがあったんだよ!」

 

②「ちょーでかくてさ、見事に巻いてんだよ!」

 

③「でもそのう◯こ、美味しそうだったんだ!」

 

ほら、①は「a う◯こ」だ!

初めて話題に出すからな!

友達は何のう◯こか、わからない

だから "a" だ!!

 

一方、③は「the う◯こ」!!

友達も、とぐろを巻いてでかいう◯こを

共通認識で頭に思い浮かべてるからな!!

それに、"その"う◯こって自分で言ってるし……

 

わかったか?

 

じゃさ、「公園に行く」っていう英作文の

公園はどっち?

問題だけみてもどっちかわからない………

答えは "the" なんだけど

適当に公園に行こーだったら "a" でもいいの?

 

いいんじゃ…………ないかな?

 

"a" か "the"、 はっきりしてもらわないと困る!!

間違えたらどうしてくれる?!

 

文章とか会話なら正誤つくかもしんねーけど

単文の英作文なら判定基準はないんじゃないかな

あんのかなー?

ごめん、ポン、サバわかんね!!

 

 

男性名詞、女性名詞といえば、

サバの第2外国語の選択はスペイン語だけど

ラ・ニーニャとエル・ニーニョを

知った時は、感動しました(笑)!!